Idiom: Pengertian Dan Contoh

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin
Share on email
“Don’t cry over spilled milk”.

Hallo English learners! Pada artikel kali ini kita akan belajar idiom bahasa inggris. Apakah kamu pernah mendengar frasa “Kill two birds with one stone”? Frasa ini yang disebut idiom guys. Idiom ini padanannya dalam bahasa Indonesia adalah sekali mendayung dua tiga pulau terlewati. Idiom ini memiliki makna satu kali melakukan pekerjaan, mendapatkan beberapa hasil sekaligus. Kita bisa lihat contoh kalimat dengan idiom tersebut di bawah ini.

“Jane went to the bank this morning. While going there, she killed two birds with one stone and picked up the groceries as well.”

Frasa “kill two birds with one stone” adalah salah satu contoh dari idiom. Penutur bahasa Inggris pasti memahami bahwa ini bukan tentang membunuh dua burung menggunakan satu batu, namun arti sesungguhnya adalah seseorang yang menyelesaikan dua kerjaan sekaligus. Idiom ini sering dipakai dalam percakapan sehari-hari. Dan juga jangan lupa kalau setiap bahasa memiliki idiomnya sendiri ya guys termasuk dalam bahasa Indonesia. Bagi kamu yang suka nonton serial atau film yang menceritakan kehidupan sehari-hari pasti sering menemukan banyak idiom.

Nah, di artikel kali ini kita akan membahas semua tentang idiom, jenis-jenisnya, contoh, dan cara penggunaanya dalam speaking maupun writing. Yuk, kita langsung saja ke pembahasan!

Apa Itu Idiom dalam Bahasa Inggris?

Idiom adalah jenis frasa atau ungkapan yang memiliki makna yang tidak dapat diuraikan dengan mendefinisikan kata-kata secara individual. Sebenarnya, kata “idiom” berasal dari kata Yunani kuno “idioma”, yang berarti “ungkapan khusus/aneh”. Sesuai dengan keadaannya dong? yang suka bikin bingung! Dan memang begitu adanya, frasa yang kedengarannya normal bagi native speaker tetapi aneh bagi orang lain.

“People who struggle with idioms often can’t see the forest for the trees, ini merupakan idiom yang digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terlalu terlibat dengan detail situasi dan tidak dapat melihat gambaran yang lebih besar. Itu tidak melibatkan hutan ataupun pohon.

Untuk memahami idiom “to see the forest for the trees”, kita harus fokus pada satu kesatuan frasa atau kalimat daripada berfokus pada kata-kata tersendiri. Bahasa Inggris sendiri memiliki banyak idiom, termasuk dengan beberapa jenis di dalamnya.

4 Jenis Idiom

Secara umum, ada 4 jenis idiom: pure idioms, binomial idioms, partial idioms, dan prepositional idioms. Beberapa orang mungkin menganggap clichés (kata kiasan), proverbs (peribahasa), dan euphemisms (eufemisme) sebagai jenis idiom juga, tetapi kita akan menjelaskan mengapa jenis-jenis tersebut adalah hal yang berbeda.

1. Pure Idiom

Pure idiom adalah jenis idiom yang biasa, yang artinya tidak dapat disimpulkan oleh masing-masing kata-katanya. Ketika seseorang berkata “spill the beans,” mereka meminta kamu untuk mengungkapkan sebuah rahasia, bukan untuk menuangkan sekaleng kacang. Namun kamu tidak akan mengetahuinya dengan melihat setiap kata dari frasa itu jadi harus melibatkan konteks.

Contoh pure idiom:

  • A chip on my shoulder. (Mempunyai keluhan akan sesuatu hal).
  • Wrap my head around. (Mengerti atau paham).
  • Fit as a fiddle. (Dalam kondisi sangat kuat dan sehat).
  • Make no bones about it. (Sangat yakin akan sesuatu hal).
  • It’s raining cats and dogs. (Hujan deras).

2. Binomial Idiom

Idiom jenis ini adalah frasa yang mengandung dua kata yang digabungkan dengan kata sambung atau preposisi. Seperti “by and large” (semuanya sudah dipertimbangkan), terdapat kata sambung and dalam frasa tersebut.

Contoh binominal idiom:

  • Dos and don’ts. (pedoman tentang apa yang harus dilakukan dan dihindari dalam situasi tertentu).
  • Black and white (Ada perbedaan yang kontras.)
  • Night and day (Ada perubahan yang jelas dan signifikan.)
  • More or less (Kira-kira).

3. Partial Idiom

Partial idiom adalah idiom dimana salah satu katanya memiliki arti biasa (literal), sedangkan yang lainnya memiliki arti yang aneh (seperti idiom pada umumnya). Kita bisa lihat dari idiom “storm brewing in his eyes.” Di sini ada bagian yang artinya secara harfiah, yaitu “his eyes”, merujuk pada mata seseorang. Nah, di bagian yang lainnya “storm”, artinya bukan badai dalam makna sebenarnya. Kalau diartikan idiom ini memiliki arti ada ketegangan terlihat dari matanya.

Contoh lain partial idiom (kata yang ditebalkan adalah makna sebenarnya.)

  • Eat humble pie. (Mengakui kesalahan)
  • Change is as good as a holiday. (Perubahan dalam rutinitas dapat menyegarkan seperti liburan)
  • Turn over a new leaf. (Merubah sikap/memulai kembali menjadi lebih baik)
  • When in Rome, do as the Romans. (Bertindak sesuai dengan kebiasaan masyarakat sekitar)

4. Prepositional Idiom

Idiom ini adalah frasa yang menggabungkan kata kerja dan preposisi untuk membuat kata kerja tersebut maknanya jadi berbeda. Frasa “look after” adalah prepositional idiom yang menggabungkan kata kerja “look” dengan preposisi “after” dan artinya bukan “melihat setelah” melainkan merawat sesorang.

Contoh prepositional idiom:

  • Put up with. (Mentolerir, menerima dengan sabar)
  • Go for. (Mencoba sesuatu)
  • Get along. (Menjadi akur/cocok)
  • Look into. (Menyelediki)

Idiom bahasa Inggris: Pengertian Dan Contoh

Idiom dan Cliché

Cliché atau klise dan bisa menjadi idiom, tetapi idiom tidak selalu klise. Klise adalah ekspresi atau frasa yang digunakan secara berlebihan sehingga kehilangan maknanya dan menunjukkan kurangnya pemikiran yang asli. Sehingga seringkali para penulis novel, penulis lagu menghindari pemakaian klise ini.

Cliché dan idiom memang dua ungkapan yang memiliki kemiripan; hanya saja, jika idiom seringkali bersifat figurative atau berupa kiasan, sebagian cliché masih bersifat literal sehingga makna tersiratnya mudah saja ditebak.

Bisa kita lihat dari frasa, “Don’t judge a book by its cover”, yang berarti jangan menilai seseorang dari luarnya saja. Namun karena seringkali dipakai, membuat frasa ini gagal memberikan dampak apapun atau setidaknya jadi berkurang maknanya.

Contoh lain dari cliche:

  • Diamond in the rough. (Orang kasar tetapi baik hati)
  • What goes around comes around. (Segala hal yang diperbuat—baik baik ataupun buruk—memiliki konsekuensinya masing-masing)
  • Only time will tell. (Hanya waktu yang dapat mengungkapkan)
  • l’ll give it my best shot. (Saya akan melakukan sebaik yang saya bisa)
  • Laughter is the best medicine. (Tertawa adalah obat terbaik)

Idiom dan Proverb (Peribahasa)

Proverb memiliki arti peribahasa atau pepatah, yakni sebuah kalimat pendek yang sering dikutip seseorang untuk menyampaikan maksud atau tujuan tertentu. Proverb ini mirip dengan idiom karena maknanya tidak dapat diambil hanya dengan melihat kata per kata, tetapi proverb ini berbeda dengan idiom karena biasanya digunakan untuk memberi nasihat kepada orang lain.

Misalnya ada orang yang berkata, “Don’t cry over spilled milk,” mereka memberi tahu orang lain untuk tidak mengkhawatirkan sesuatu yang telah terjadi atau padanan peribahasa bahasa indonesianya adalah “nasi sudah menjadi bubur”. Jadi sekali lagi, proverb bisa menjadi idiom, tetapi idiom tidak selalu sebuah proverb.

Untuk contoh tentang proverb ini kamu bisa baca artikel ini, Peribahasa Bahasa Inggris Yang Harus Kamu Tahu”

Idiom dan Eufemisme

Eufemisme adalah jenis idiom yang digunakan untuk membahas topik sensitif atau tabu tapi diubah dengan cara yang sopan. Bahkan jika secara pribadi kamu dibuat tidak nyaman oleh suatu topik, masih ada kemungkinan untuk kamu menggunakan eufemisme di dalam kontek tersebut. Topik seperti kematian, seks, dan uang memiliki banyak eufemisme. Misalnya, “He kicked the bucket” adalah eufemisme untuk “he died” (sekaligus idiom).

Contoh eufemisme:

  • Six feet under (Sudah mati dan dikubur).
  • The smallest room of the house (Kamar mandi).
  • Between jobs (Sedang menganggur).
  • Candy man (Bandar narkoba).
  • Ager (Seseorang yang sudah berusia senja/orang tua namun tidak menyadarinya)

Baca Juga: 24 Frasa Untuk Percakapan Bahasa Inggris Umum Beserta Artinya

Bagaimana Idiom Disusun?

Sulit untuk menentukan struktur idiom karena idiom berubah dari bahasa ke bahasa, dan bahkan bervariasi di berbagai daerah yang menggunakan bahasa yang sama. Idiom lebih berkaitan dengan sintaksis – urutan khusus kata atau frasa – daripada grammar. Ingatlah bahwa kata yunani kuno “idioma” yang berarti “ungkapan yang aneh”. Jadi aturan untuk menyusun idiom dengan benar adalah tergantung dari wilayah tertentu juga.

Sebagian besar penduduk New York menggunakan kata dingin, yaitu arti dari idiom “It’s mad brick”. sedangkan orang-orang di tempat lain di AS mungkin tidak mengerti apa arti dari frasa tersebut karena kombinasi kata-kata itu unik di kota New York.

Mempelajari struktur idiom di daerah tertentu membutuhkan waktu dan sering kali kita bisa mengerti dengan berbicara dengan orang-orang dari daerah tersebut.

Kapan Kita Pakai Idiom?

Seorang pembicara atau penulis sering menggunakan idiom untuk menyampaikan pesan kepada orang lain dengan cara yang lebih kreatif. Kita bisa memakainya sebagai jenis bumbu yang mencegah percakapan atau tulisan kamu menjadi terlalu hambar. Jadi, daripada mengatakan “you’re correct” berkali-kali, kamu bisa ganti dengan “you hit the nail on the head” atau bahkan “bingo” untuk sedikit variasi.

Kapan Memakai Idiom dalam Tulisan?

Seperti yang saya sebutkan di atas, idiom dapat kita gunakan untuk mencegah tulisan kita terlihat biasa saja atau formal, tetapi juga dapat membantu menghubungkan penulis dengan pembaca.

Jika kamu menulis untuk audiens dari Texas, dan kamu ingin mendeskripsikan sesuatu yang besar, kamu tidak akan langsung mengatakannya begitu saja. Sebaliknya, kamu harus mengatakan “Bigger’n dallas,” yang artinya sangat besar. Ini menunjukkan kepada pembaca bahwa kamu memiliki keakraban atau kedekatan dengan topik yang kamu tulis.

Jenis Penggunaan Idiomatik Lainnya

Ada jenis penggunaan idiomatik lain yang digunakan oleh penutur bahasa Inggris yang fasih, dan ini disebut kolokasi, atau kombinasi kata yang memiliki arti tertentu.

Dalam bahasa Inggris, biasanya untuk mendeskripsikan kemacetan kendaraan di jalan raya sebagai “heavy traffic.” Dan tidak umum untuk menyebutnya sebagai “crowded traffic.” Meskipun frasa tersebut dapat kita tafsirkan dengan cara yang sama, kolokasi “heavy traffic” terdengar benar bagi penutur bahasa Inggris.

Mengapa Idiom Menantang untuk English Learners?

Idiom menantang bagi pembelajar bahasa karena artinya tidak dapat kita uraikan secara individu. Ini seperti memberi seseorang puzzle bergambar yang berisi potongan-potongan yang terlihat seperti satu hal random, kecuali kalau sudah tersusun dengan benar.

Tapi seperti yang kita sebutkan sebelumnya, itu juga berlaku untuk orang-orang dari berbagai belahan negara yang sama yang berbicara bahasa yang sama.

Karena tidak ada aturan tegas untuk idiom, satu-satunya cara bagi orang yang sedang belajar bahasa baru, untuk mengenalnya adalah dengan berbicara dengan penutur asli dan biarkan mereka menjelaskan artinya.

10 Idiom Bahasa Inggris yang Sering Digunakan

Untuk mendapat pemahaman yang lebih, mari kita simak beberapa contoh idiom dalam bahasa Inggris sehari-hari beserta artinya.

1. Break a Leg

Kalau kamu suka nonton serial atau film yang menceritakan tentang teater sekolah, pasti pernah menjumpai idiom yang satu ini. “Break a leg” memiliki makna yang sama dengan “good luck”. Idiom ini banyak diucapkan oleh anak-anak teater sebelum tampil. Berikut contoh kalimatnya:

  • “Break a leg, Sarah! I’m sure you can do it!” (Semoga berhasil ya Sarah! Saya yakin kamu pasti bisa melakukannya!)

2. A Blessing in Disguise

“A blessing in disguise” artinya sebuah kemalangan atau kejadian buruk yang akhirnya malah menghasilkan sesuatu yang baik di masa depan. Contoh kalimat:

  • Being laid off was a blessing in disguise – within a month I got a much better job. (Diberhentikan dari pekerjaan justru menjadi berkah terselubung – dalam waktu satu bulan saya mendapatkan pekerjaan yang jauh lebih baik.)

3. Be Head over Heels

Idiom ini memiliki makna pengalaman jatuh cinta secara tiba-tiba tapi dengan perasaan yang besar dan dalam.  Contoh kalimatnya bisa kita lihat di bawah ini:

  • I have been head over heels about my girlfriend since the day I met her. (Aku sudah sangat jatuh cinta kepada pacar saya sejak hari pertama kami bertemu.)

4. The Apple of Someone’s Eye

Idiom ini berarti seseorang yang dicintai. Sangat romantis untuk menyatakan cinta. Berikut contoh kalimatnya:

  • You really are the apple of my eye. (Kamu sungguh adalah orang yang kucintai.)

5. The Ball Is in Your Court

Kalau dilihat dari idiom dan maknanya membuat kita bingung, seperti idiom ini yang berarti bahwa keputusan terserah kamu. Contoh kalimat:

  • We’ve offered him 5 millions rupiah a month, so the ball’s in his court now. (Kami sudah menawarkanmu 5 juta sebulan, jadi keputusannya terserah kamu sekarang.)

6. Beat around the Bush

Makna sebenarnya dari idiom ini bukan mengelilingi semak-semak melainkan menghindari untuk menjawab suatu pertanyaan. Mungkin padanan dalam bahasa Indonesianya adalah muter-muter. Berikut contoh kalimatnya:

  • If you want to ask me, just ask; don’t beat around the bush. (Kalau kamu mau nanya, tanya saja. Jangan muter-muter.)

7. Once in a Blue Moon

Arti idiom ini adalah jarang sekali. Bisa kamu gunakan untuk mengungkap hal yang jarang sekali kamu lakukan. Contoh kalimat:

  • Once in a blue moon I go to the cinema, only when there’s a film I really, really want to see. (Aku jarang pergi ke bioskop, kecuali kalau ada film yang benar benar ingin aku tonton)

8. Under the Weather

“To feel under the weather” memiliki arti tidak enak badan. Idiom yang satu ini merupakan istilah yang digunakan pada saat era pelayaran. Pada saat itu, setiap pelaut yang merasa sakit akan dikirim ke bawah geladak supaya terlindungi dari cuaca di tengah laut yang terkadang ekstrim. Contoh kalimatnya:

  • I called in sick to work today because I was feeling under the weather. (Aku gak masuk kerja hari ini karena gak enak badan.)

9. Get Out of Hand

Get out of hand digunakan untuk menggambarkan ketika sesuatu terjadi di luar kendali. Idiom ini awalnya berasal dari olahraga berkuda. Jika penunggang kuda tidak memegang tali kekang dengan benar, maka kuda akan di luar kendalinya. Contoh kalimat:

  • The situation is getting out of hand. How can we handle this? (Keadaan ini semakin tak terkendali. Bagaimana kita bisa menangani ini?)

10. A Piece of Cake

Ketika kita ingin mengekspresikan sesuatu yang mudah sekali yang notabene makna dari idiom “a piece of cake”. Dalam percakapan bisa kita pakai seperti contoh di bawah ini.

  • Don’t worry, Sarah – this job interview will be a piece of cake for you. (Jangan khawatir Sarah, interview ini mah bakalan gampang buat kamu mah.)

Penutup

Demikianlah pembahasan tentang idiom bahasa Inggris beserta contoh dan cara penggunaanya. Kamu bisa menggunakan idiom untuk membuat tulisan atau saat kamu berbicara agar tidak terlalu biasa saja atau formal. Bahasa Inggris memiliki banyak Idiom, namun dalam mempelajari idiom tidak perlu untuk kamu hafal, coba untuk mengulas kembali dan mempraktekannya agar dapat terus ingat. Karena dengan makna yang selalu berbeda dari kata aslinya membuat belajar idiom seru!

Praktek adalah kunci dalam belajar bahasa Inggris. Dan untuk hal itu kamu perlu partner. Kamu bisa gabung dengan komunitas bahasa Inggris yang ada di kotamu atau bisa juga mengikuti kursus bahasa Inggris. Karena dengan itu, kamu kan mendapatkan tutor yang berpengalaman yang akan mengarahkanmu dalam proses belajar.

Jadi, mulai sekarang kamu harus mulai mencari kursus bahasa Inggris online terbaik yang ada di kotamu. Kenapa online? Karena sistembelajar online lebih flexible dari segi tempat maupun waktu. Salah satu Lembaga bahasa Inggris yang baik adalah Fluentz. Karena di dalam kelas, tutor hanya menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa pengantar.

Fluentz perfect for online courses and other institutes. It’s a complete solution with lms features and functionalities.

Contact Us

STC Senayan Lantai 2 Ruang 89 Jalan Asia Afrika Pintu IX Gelora Senayan, Jakarta Pusat 10270.

0813-9176-8718

 

Chat Sekarang
Hari ini sedang ada Promo bonus sampai 5 sesi! Yuk, langsung chat Mimintz 😎